第三套人民幣上的圓字是用印刷宋體寫成繁體字圓。
第四套人民幣吸收了國家對漢字整理和簡化的成果,在人民幣所有文字的設計上,均按照國家文字改革委員會意見,使用國家頒布的《漢字簡體方案》和《通用漢字字型表》規定的標准簡體漢字。在票面上全部採用規范化漢字,但字體扔沿用馬文蔚先生的“張黑女”碑體。字體的修改由時任北京印鈔有限公司設計室主任石大振負責。6種主幣面值的“圓”字,都改成“圓”。
從1967年1月中國人民銀行提出設計第四套人民幣的設想,到1985年5月,國務院常務會議討論批准,第四套人民幣的設計方案經歷了漫長的報批過程,從設計主題、紋飾到文字的使用都經過了層層的論証過程。
第五套人民幣上的圓字使用了印刷宋體簡體字。
上一頁 | 下一頁 |
(責編:王政淇、呂騫)